← Surah 41

41:15

فَأَمَّا عَادٌ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَقَالُوا۟ مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ

Word by word

فَأَمَّا
Then as for
Preposition
عَادٌ
Aad
Noun
Root: عود
فَٱسْتَكْبَرُوا۟
they were arrogant
Verb
Root: كبر
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the land
Noun
Root: أرض
بِغَيْرِ
without
Noun
Root: غير
ٱلْحَقِّ
[the] right
Noun
Root: حقق
وَقَالُوا۟
and they said
Verb
Root: قول
مَنْ
Who
Noun
أَشَدُّ
(is) mightier
Noun
Root: شدد
مِنَّا
than us
Preposition
قُوَّةً
(in) strength
Noun
Root: قوي
أَوَلَمْ
Do not
Noun
يَرَوْا۟
they see
Verb
Root: رأي
أَنَّ
that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
ٱلَّذِى
the One Who
Noun
خَلَقَهُمْ
created them
Verb
Root: خلق
هُوَ
He
Noun
أَشَدُّ
(is) Mightier
Noun
Root: شدد
مِنْهُمْ
than them
Preposition
قُوَّةً
(in) strength
Noun
Root: قوي
وَكَانُوا۟
But they used to
Verb
Root: كون
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Signs
Noun
Root: أيي
يَجْحَدُونَ
deny
Verb
Root: جحد

Translation

Now the 'Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Âd kavmine gelince onlar yeryüzünde büyüklük tasladılar ve: "Bizden daha kuvvetli kim vardır?" dediler. Onlar kendilerini yaratan Allah'ın kendilerinden daha kuvvetli olduğunu görmediler mi? Onlar bizim âyetlerimizi bile bile inkâr ediyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Âd kavmine gelince, yeryüzünde haksız yere kibirlenmiş ve “Bizden daha kuvvetli kim var!” demişlerdi. Onlar, kendilerini yaratan Allah’ın, onlardan çok daha kuvvetli olduğunu görmediler mi? Onlar, ayetlerimizi inkâr ediyorlardı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for A'ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that Allah Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations.

M. Pickthall · EN · public-domain