← Surah 45

45:19

إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا۟ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۖ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُتَّقِينَ

Word by word

إِنَّهُمْ
Indeed, they
Preposition
لَن
never
Preposition
يُغْنُوا۟
will avail
Verb
Root: غني
عَنكَ
you
Preposition
مِنَ
against
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
شَيْـًٔا
(in) anything
Noun
Root: شيأ
وَإِنَّ
And indeed
Preposition
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
Noun
Root: ظلم
بَعْضُهُمْ
some of them
Noun
Root: بعض
أَوْلِيَآءُ
(are) allies
Noun
Root: ولي
بَعْضٍ
(of) others
Noun
Root: بعض
وَٱللَّهُ
and Allah
Noun
Root: أله
وَلِىُّ
(is the) Protector
Noun
Root: ولي
ٱلْمُتَّقِينَ
(of) the righteous
Noun
Root: وقي

Translation

They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çünkü onlar Allah'tan gelecek hiçbir şeyi senden uzaklaştıramazlar. Şüphesiz zâlimler, birbirlerinin dostlarıdır. Allah ise müttakilerin dostudur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki onlar Allah’tan (gelecek olanda) senden hiçbir şey gideremezler. Şüphesiz ki zalimler birbirlerinin dostlarıdır; Allah da muttakîlerin (duyarlı olanların) dostudur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! they can avail thee naught against Allah. And lo! as for the wrong-doers, some of them are friends of others; and Allah is the Friend of those who ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain