← Surah 48

48:2

لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا

Word by word

لِّيَغْفِرَ
That may forgive
Verb
Root: غفر
لَكَ
for you
Preposition
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
مَا
what
Noun
تَقَدَّمَ
preceded
Verb
Root: قدم
مِن
of
Preposition
ذَنۢبِكَ
your sins
Noun
Root: ذنب
وَمَا
and what
Preposition
تَأَخَّرَ
will follow
Verb
Root: أخر
وَيُتِمَّ
and complete
Verb
Root: تمم
نِعْمَتَهُۥ
His favor
Noun
Root: نعم
عَلَيْكَ
upon you
Preposition
وَيَهْدِيَكَ
and guide you
Verb
Root: هدي
صِرَٰطًا
(to) a Path
Noun
Root: صرط
مُّسْتَقِيمًا
Straight
Noun
Root: قوم

Translation

That Allah may forgive thee thy faults of the past and those to follow; fulfil His favour to thee; and guide thee on the Straight Way;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Böylece Allah senin geçmiş ve gelecek günahını bağışlar. Sana olan nimetini tamamlar ve seni doğru yola iletir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Böylece Allah senin geçmiş ve gelecek günahını bağışlayacak, sana olan nimetini tamamlayacak ve seni doğru yola ulaştıracaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That Allah may forgive thee of thy sin that which is past and that which is to come, and may perfect His favour unto thee, and may guide thee on a right path,

M. Pickthall · EN · public-domain