← Surah 48

48:24

وَهُوَ ٱلَّذِى كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا

Word by word

وَهُوَ
And He
Preposition
ٱلَّذِى
(is) the One Who
Noun
كَفَّ
withheld
Verb
Root: كفف
أَيْدِيَهُمْ
their hands
Noun
Root: يدي
عَنكُمْ
from you
Preposition
وَأَيْدِيَكُمْ
and your hands
Noun
Root: يدي
عَنْهُم
from them
Preposition
بِبَطْنِ
within
Noun
Root: بطن
مَكَّةَ
Makkah
Noun
مِنۢ
after
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
أَنْ
that
Preposition
أَظْفَرَكُمْ
He gave you victory
Verb
Root: ظفر
عَلَيْهِمْ
over them
Preposition
وَكَانَ
And is
Verb
Root: كون
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
بِمَا
of what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل
بَصِيرًا
All-Seer
Noun
Root: بصر

Translation

And it is He Who has restrained their hands from you and your hands from them in the midst of Makka, after that He gave you the victory over them. And Allah sees well all that ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O sizi onlara karşı muzaffer kıldıktan sonra Mekke'nin göbeğinde onların ellerini sizden, sizin ellerinizi de onlardan çekendir. Allah, yaptıklarınızı görendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizi onlara üstün (galip) kıldıktan sonra, Mekke vadisinde onların ellerini sizden, sizin ellerinizi de onlardan çeken O’dur. Allah yaptıklarınızı görendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And He it is Who hath withheld men's hands from you, and hath withheld your hands from them, in the valley of Mecca, after He had made you victors over them. Allah is Seer of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain