← Surah 5

5:31

فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُرِيَهُۥ كَيْفَ يُوَٰرِى سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـٰذَا ٱلْغُرَابِ فَأُوَٰرِىَ سَوْءَةَ أَخِى ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ

Word by word

فَبَعَثَ
Then (was) sent
Verb
Root: بعث
ٱللَّهُ
(by) Allah
Noun
Root: أله
غُرَابًا
a crow
Noun
Root: غرب
يَبْحَثُ
it (was) scratching
Verb
Root: بحث
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
لِيُرِيَهُۥ
to show him
Verb
Root: رأي
كَيْفَ
how
Noun
Root: كيف
يُوَٰرِى
to hide
Verb
Root: وري
سَوْءَةَ
(the) dead body
Noun
Root: سوأ
أَخِيهِ
(of) his brother
Noun
Root: أخو
قَالَ
He said
Verb
Root: قول
يَٰوَيْلَتَىٰٓ
Woe to me
Preposition
أَعَجَزْتُ
Am I unable
Verb
Root: عجز
أَنْ
that
Preposition
أَكُونَ
I can be
Verb
Root: كون
مِثْلَ
like
Noun
Root: مثل
هَٰذَا
this
Preposition
ٱلْغُرَابِ
[the] crow
Noun
Root: غرب
فَأُوَٰرِىَ
and hide
Verb
Root: وري
سَوْءَةَ
(the) dead body
Noun
Root: سوأ
أَخِى
(of) my brother
Noun
Root: أخو
فَأَصْبَحَ
Then he became
Verb
Root: صبح
مِنَ
of
Preposition
ٱلنَّٰدِمِينَ
the regretful
Noun
Root: ندم

Translation

Then Allah sent a raven, who scratched the ground, to show him how to hide the shame of his brother. "Woe is me!" said he; "Was I not even able to be as this raven, and to hide the shame of my brother?" then he became full of regrets-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Derken Allah bir karga gönderdi, ona kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini göstermek için toprağı eşeliyordu. "Yazıklar olsun bana, şu karga kadar olup da kardeşimin cesedini gömmekten âciz miyim ben?" dedi ve pişman olanlardan oldu.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Ardından) Allah, kardeşinin cesedini nasıl gömeceğini ona göstermek için yeri eşeleyen bir karga göndermişti. (Katil kardeş) “Yazıklar olsun bana! Şu karga kadar olup kardeşimi gömmekten âciz mi oldum!” demiş ve pişmanlık duyanlardan olmuştu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then Allah sent a raven scratching up the ground, to show him how to hide his brother's naked corpse. He said: Woe unto me! Am I not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse? And he became repentant.

M. Pickthall · EN · public-domain