← Surah 52

52:30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

Word by word

أَمْ
Or
Preposition
يَقُولُونَ
(do) they say
Verb
Root: قول
شَاعِرٌ
A poet
Noun
Root: شعر
نَّتَرَبَّصُ
we wait
Verb
Root: ربص
بِهِۦ
for him
Preposition
رَيْبَ
a misfortune of time
Noun
Root: ريب
ٱلْمَنُونِ
a misfortune of time
Noun
Root: منن

Translation

Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yoksa onlar (senin için): "Bir şâirdir, zamanın felaketlerine çarpılmasını gözetliyoruz." mu diyorlar?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yoksa onlar “(O) bir şairdir; zamanın (getireceği) felaketlere uğramasını bekliyoruz!” mu diyorlar!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?

M. Pickthall · EN · public-domain