← Surah 57

57:9

هُوَ ٱلَّذِى يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِۦٓ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

Word by word

هُوَ
He
Noun
ٱلَّذِى
(is) the One Who
Noun
يُنَزِّلُ
sends down
Verb
Root: نزل
عَلَىٰ
upon
Preposition
عَبْدِهِۦٓ
His slave
Noun
Root: عبد
ءَايَٰتٍۭ
Verses
Noun
Root: أيي
بَيِّنَٰتٍ
clear
Noun
Root: بين
لِّيُخْرِجَكُم
that He may bring you out
Verb
Root: خرج
مِّنَ
from
Preposition
ٱلظُّلُمَٰتِ
the darkness[es]
Noun
Root: ظلم
إِلَى
into
Preposition
ٱلنُّورِ
the light
Noun
Root: نور
وَإِنَّ
And indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
بِكُمْ
to you
Preposition
لَرَءُوفٌ
(is the) Most Kind
Noun
Root: رأف
رَّحِيمٌ
(the) Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

He is the One Who sends to His Servant Manifest Signs, that He may lead you from the depths of Darkness into the Light and verily Allah is to you most kind and Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için kuluna apaçık âyetler indiren O'dur. Şüphesiz Allah, size karşı çok şefkatli, çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için kuluna (Elçiye) apaçık ayetler indiren O’dur. Şüphesiz ki Allah size çok şefkatlidir, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He it is Who sendeth down clear revelations unto His slave, that He may bring you forth from darkness unto light; and lo! for you, Allah is Full of Pity, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain