59:17
فَكَانَ عَـٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِى ٱلنَّارِ خَـٰلِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Word by word
أَنَّهُمَا
that they
Preposition
فِى
(will be) in
Preposition
فِيهَا
therein
Preposition
وَذَٰلِكَ
And that
Preposition
Translation
The end of both will be that they will go into the Fire, dwelling therein for ever. Such is the reward of the wrong-doers.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Nihayet ikisinin sonu, ebedi olarak ateşte oldu. Zalimlerin cezası budur.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
(Sonunda) içinde ebedî kalacakları ateş ikisinin de sonu olacaktır. İşte bu, zalimlerin cezasıdır.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.
M. Pickthall · EN · public-domain