← Surah 7

7:9

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا يَظْلِمُونَ

Word by word

وَمَنْ
And (for) those
Preposition
خَفَّتْ
(will be) light
Verb
Root: خفف
مَوَٰزِينُهُۥ
his scales
Noun
Root: وزن
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
so those
Preposition
ٱلَّذِينَ
(will be) the ones who
Noun
خَسِرُوٓا۟
lost
Verb
Root: خسر
أَنفُسَهُم
themselves
Noun
Root: نفس
بِمَا
because
Preposition
كَانُوا۟
they were
Verb
Root: كون
بِـَٔايَٰتِنَا
to Our Verses
Noun
Root: أيي
يَظْلِمُونَ
(doing) injustice
Verb
Root: ظلم

Translation

Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kimin (sevap) tartıları hafif gelirse, işte onlar da âyetlerimize haksızlık etmelerinden ötürü kendilerini ziyana sokanlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kimin de terazi(de sevap)ları hafif gelirse, işte onlar ayetlerimize karşı haksızlık ettiklerinden dolayı kendilerine yazık edenlerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.

M. Pickthall · EN · public-domain