← Sure 12

12:10

قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا۟ يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِى غَيَـٰبَتِ ٱلْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ

Kelime kelime

قَالَ
dedi
Fiil
Kök: قول
قَآئِلٌ
bir sözcü
İsim
Kök: قول
مِّنْهُمْ
içlerinden
Edat
لَا
öldürmeyin
Edat
تَقْتُلُوا۟
öldürmeyin
Fiil
Kök: قتل
يُوسُفَ
Yusuf'u
İsim
وَأَلْقُوهُ
onu atın
Fiil
Kök: لقي
فِى
dibine
Edat
غَيَٰبَتِ
dip
İsim
Kök: غيب
ٱلْجُبِّ
kuyunun
İsim
Kök: جبب
يَلْتَقِطْهُ
onu (görüp) alsın
Fiil
Kök: لقط
بَعْضُ
biri
İsim
Kök: بعض
ٱلسَّيَّارَةِ
kervanlardan
İsim
Kök: سير
إِن
eğer
Edat
كُنتُمْ
iseniz
Fiil
Kök: كون
فَٰعِلِينَ
yapacak
İsim
Kök: فعل

Meal

Said one of them: "Slay not Joseph, but if ye must do something, throw him down to the bottom of the well: he will be picked up by some caravan of travellers."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İçlerinden bir söz sahibi şöyle dedi: "Yusuf'u öldürmeyin, bir kuyunun dibine bırakın da ordan geçen kafilenin biri onu bulup alsın. Eğer yapacaksanız böyle yapın."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İçlerinden biri “Yusuf’u öldürmeyin; (mutlaka bir şey) yapacaksanız onu o kuyunun görünmeyen yerine bırakın da kervanlardan biri onu alsın.” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing, fling him into the depth of the pit; some caravan will find him.

M. Pickthall · EN · public-domain