← Sure 12

12:11

قَالُوا۟ يَـٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَـٰصِحُونَ

Kelime kelime

قَالُوا۟
dediler ki
Fiil
Kök: قول
يَٰٓأَبَانَا
ey babamız
İsim
Kök: أبو
مَا
neden
İsim
لَكَ
sen
Edat
لَا
bize güvenmiyorsun
Edat
تَأْمَ۫نَّا
emin misiniz?
Fiil
Kök: أمن
عَلَىٰ
hakkında
Edat
يُوسُفَ
Yusuf'un
İsim
وَإِنَّا
oysa biz
Edat
لَهُۥ
ona
Edat
لَنَٰصِحُونَ
öğüt verenleriz
İsim
Kök: نصح

Meal

They said: "O our father! why dost thou not trust us with Joseph,- seeing we are indeed his sincere well-wishers?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Dediler ki: "Ey babamız! Sen bize Yusuf için neden güvenmiyorsun? Halbuki biz onun iyiliğini istiyoruz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Kardeşler babalarına) şöyle demişti: “Ey babamız! Sana ne oluyor da Yusuf hakkında bize güvenmiyorsun? Oysa biz onun için samimi olanlarız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They said: O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him?

M. Pickthall · EN · public-domain