← Sure 20

20:109

يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَـٰعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَرَضِىَ لَهُۥ قَوْلًا

Kelime kelime

يَوْمَئِذٍ
o gün
İsim
Kök: يوم
لَّا
yoktur
Edat
تَنفَعُ
faydası
Fiil
Kök: نفع
ٱلشَّفَٰعَةُ
şefa'atinin
İsim
Kök: شفع
إِلَّا
başkasının
Edat
مَنْ
kimseden
İsim
أَذِنَ
izin verdiği
Fiil
Kök: أذن
لَهُ
kendisine
Edat
ٱلرَّحْمَٰنُ
Rahman'ın
İsim
Kök: رحم
وَرَضِىَ
ve hoşlandığı
Fiil
Kök: رضو
لَهُۥ
onun
Edat
قَوْلًا
sözünden
İsim
Kök: قول

Meal

On that Day shall no intercession avail except for those for whom permission has been granted by (Allah) Most Gracious and whose word is acceptable to Him.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O gün, Rahmân'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimselerden başkasının şefaatı fayda vermez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O gün Rahmân’ın izin verdiği ve sözünden razı olduğundan başkasına şefaat yarar sağlayamayacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

On that day no intercession availeth save (that of) him unto whom the Beneficent hath given leave and whose word He accepteth.

M. Pickthall · EN · public-domain