← Sure 36

36:77

أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

Kelime kelime

أَوَلَمْ
görmedi mi?
İsim
يَرَ
görseler
Fiil
Kök: رأي
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
İsim
Kök: أنس
أَنَّا
bizim
Edat
خَلَقْنَٰهُ
kendisini yarattığımızı
Fiil
Kök: خلق
مِن
bir nutfe(sperm)den
Edat
نُّطْفَةٍ
bir nutfe (sperm)
İsim
Kök: نطف
فَإِذَا
şimdi oldu
Edat
هُوَ
o
İsim
خَصِيمٌ
bir hasım
İsim
Kök: خصم
مُّبِينٌ
apaçık
İsim
Kök: بين

Meal

Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnsan, kendisini bir damla sudan yarattığımızı görmedi mi de, şimdi apaçık bir hasım kesildi?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O (inkârcı) insan, kendisini nutfeden (zigottan) yarattığımızı görmedi mi? Bir de bakarsın ki o apaçık bir tartışmacı olmuş.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.

M. Pickthall · EN · public-domain