← Sure 6

6:112

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَـٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

Kelime kelime

وَكَذَٰلِكَ
ve böylece
Edat
جَعَلْنَا
biz yaptık
Fiil
Kök: جعل
لِكُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
نَبِىٍّ
peygambere
İsim
Kök: نبأ
عَدُوًّا
düşman
İsim
Kök: عدو
شَيَٰطِينَ
şeytanlarını
İsim
Kök: شطن
ٱلْإِنسِ
insan
İsim
Kök: أنس
وَٱلْجِنِّ
ve cin
İsim
Kök: جنن
يُوحِى
fısıldarlar
Fiil
Kök: وحي
بَعْضُهُمْ
bir kısmı
İsim
Kök: بعض
إِلَىٰ
diğerlerine
Edat
بَعْضٍ
diğerinin
İsim
Kök: بعض
زُخْرُفَ
yaldızlı
İsim
Kök: زخرف
ٱلْقَوْلِ
sözler
İsim
Kök: قول
غُرُورًا
aldatmak için
İsim
Kök: غرر
وَلَوْ
ve eğer
Edat
شَآءَ
dileseydi
Fiil
Kök: شيأ
رَبُّكَ
Rabbin
İsim
Kök: ربب
مَا
onu yapamazlardı
Edat
فَعَلُوهُ
yaptıkları
Fiil
Kök: فعل
فَذَرْهُمْ
artık onları baş başa bırak
Fiil
Kök: وذر
وَمَا
şeylerle
Edat
يَفْتَرُونَ
uydurdukları
Fiil
Kök: فري

Meal

Likewise did We make for every Messenger an enemy,- evil ones among men and jinns, inspiring each other with flowery discourses by way of deception. If thy Lord had so planned, they would not have done it: so leave them and their inventions alone.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz böylece, her peygambere insan ve cin şeytanlarını düşman yaptık. Bunlar birbirini aldatmak için süslü sözlerle vesvese verirler. Rabbin dileseydi onu yapamazlardı. Artık onları iftiraları ile başbaşa bırak.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Böylece (insanları) aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler vahyeden (fısıldayan) insan ve cin şeytanlarını her peygambere düşman kıldık. Rabbin dileseydi onu da yapamazlardı. Artık onları uydurdukları şeylerle bırak!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thus have We appointed unto every prophet an adversary - devils of humankind and jinn who inspire in one another plausible discourse through guile. If thy Lord willed, they would not do so; so leave them alone with their devising;

M. Pickthall · EN · public-domain