← Surah 6

6:112

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَـٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

Word by word

وَكَذَٰلِكَ
And thus
Preposition
جَعَلْنَا
We made
Verb
Root: جعل
لِكُلِّ
for every
Noun
Root: كلل
نَبِىٍّ
Prophet
Noun
Root: نبأ
عَدُوًّا
an enemy
Noun
Root: عدو
شَيَٰطِينَ
devils
Noun
Root: شطن
ٱلْإِنسِ
(from) the mankind
Noun
Root: أنس
وَٱلْجِنِّ
and the jinn
Noun
Root: جنن
يُوحِى
inspiring
Verb
Root: وحي
بَعْضُهُمْ
some of them
Noun
Root: بعض
إِلَىٰ
to
Preposition
بَعْضٍ
others
Noun
Root: بعض
زُخْرُفَ
(with) decorative
Noun
Root: زخرف
ٱلْقَوْلِ
[the] speech
Noun
Root: قول
غُرُورًا
(in) deception
Noun
Root: غرر
وَلَوْ
But if
Preposition
شَآءَ
(had) willed
Verb
Root: شيأ
رَبُّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
مَا
not
Preposition
فَعَلُوهُ
they (would) have done it
Verb
Root: فعل
فَذَرْهُمْ
so leave them
Verb
Root: وذر
وَمَا
and what
Preposition
يَفْتَرُونَ
they invent
Verb
Root: فري

Translation

Likewise did We make for every Messenger an enemy,- evil ones among men and jinns, inspiring each other with flowery discourses by way of deception. If thy Lord had so planned, they would not have done it: so leave them and their inventions alone.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz böylece, her peygambere insan ve cin şeytanlarını düşman yaptık. Bunlar birbirini aldatmak için süslü sözlerle vesvese verirler. Rabbin dileseydi onu yapamazlardı. Artık onları iftiraları ile başbaşa bırak.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Böylece (insanları) aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler vahyeden (fısıldayan) insan ve cin şeytanlarını her peygambere düşman kıldık. Rabbin dileseydi onu da yapamazlardı. Artık onları uydurdukları şeylerle bırak!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thus have We appointed unto every prophet an adversary - devils of humankind and jinn who inspire in one another plausible discourse through guile. If thy Lord willed, they would not do so; so leave them alone with their devising;

M. Pickthall · EN · public-domain