← السورة 17

17:23

۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ ٱلْكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا

كلمة بكلمة

وَقَضَىٰ
And has decreed
فعل
الجذر: قضي
رَبُّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
أَلَّا
that (do) not
حرف جر
تَعْبُدُوٓا۟
worship
فعل
الجذر: عبد
إِلَّآ
except
حرف جر
إِيَّاهُ
Him Alone
اسم
وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ
and to the parents
اسم
الجذر: ولد
إِحْسَٰنًا
(be) good
اسم
الجذر: حسن
إِمَّا
Whether
حرف جر
يَبْلُغَنَّ
reach
فعل
الجذر: بلغ
عِندَكَ
with you
اسم
الجذر: عند
ٱلْكِبَرَ
the old age
اسم
الجذر: كبر
أَحَدُهُمَآ
one of them
اسم
الجذر: أحد
أَوْ
or
حرف جر
كِلَاهُمَا
both of them
اسم
الجذر: كلو
فَلَا
then (do) not
حرف جر
تَقُل
say
فعل
الجذر: قول
لَّهُمَآ
to both of them
حرف جر
أُفٍّ
a word of disrespect
اسم
الجذر: أفف
وَلَا
and (do) not
حرف جر
تَنْهَرْهُمَا
repel them
فعل
الجذر: نهر
وَقُل
but speak
فعل
الجذر: قول
لَّهُمَا
to them
حرف جر
قَوْلًا
a word
اسم
الجذر: قول
كَرِيمًا
noble
اسم
الجذر: كرم

الترجمة

Thy Lord hath decreed that ye worship none but Him, and that ye be kind to parents. Whether one or both of them attain old age in thy life, say not to them a word of contempt, nor repel them, but address them in terms of honour.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbin kesin olarak şunları emretti: Ancak kendisine ibadet edin, anne ve babaya iyilik edin. Onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaşlanırsa, sakın onlara "öf" bile deme ve onları azarlama. İkisine de tatlı ve güzel söz söyle.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbin, sadece kendisine kulluk etmenizi ve ana babaya iyiliği emretmiştir. Onlardan biri veya her ikisi senin yanında yaşlanırsa, kendilerine sakın “Öf!” bile deme; onları azarlama; kendilerine güzel sözler söyle!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thy Lord hath decreed, that ye worship none save Him, and (that ye show) kindness to parents. If one of them or both of them attain old age with thee, say not "Fie" unto them nor repulse them, but speak unto them a gracious word.

M. Pickthall · EN · public-domain