← السورة 22

22:35

ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمْ وَٱلْمُقِيمِى ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ

كلمة بكلمة

ٱلَّذِينَ
Those
اسم
إِذَا
when
اسم
ذُكِرَ
is mentioned
فعل
الجذر: ذكر
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَجِلَتْ
fear
فعل
الجذر: وجل
قُلُوبُهُمْ
their hearts
اسم
الجذر: قلب
وَٱلصَّٰبِرِينَ
and those who are patient
اسم
الجذر: صبر
عَلَىٰ
over
حرف جر
مَآ
whatever
اسم
أَصَابَهُمْ
has afflicted them
فعل
الجذر: صوب
وَٱلْمُقِيمِى
and those who establish
اسم
الجذر: قوم
ٱلصَّلَوٰةِ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
وَمِمَّا
and out of what
حرف جر
رَزَقْنَٰهُمْ
We have provided them
فعل
الجذر: رزق
يُنفِقُونَ
they spend
فعل
الجذر: نفق

الترجمة

To those whose hearts when Allah is mentioned, are filled with fear, who show patient perseverance over their afflictions, keep up regular prayer, and spend (in charity) out of what We have bestowed upon them.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ki Allah anıldığı vakit onların kalpleri titrer. Onlar başlarına gelene sabreden, namaz kılan kimselerdir. Kendilerine verdiğimiz rızıktan Allah yolunda harcarlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar Allah anıldığı zaman kalpleri titreyen, başlarına gelene sabreden, namazı kılan ve kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden infak edenlerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whose hearts fear when Allah is mentioned, and the patient of whatever may befall them, and those who establish worship and who spend of that We have bestowed on them.

M. Pickthall · EN · public-domain