← Surah 22

22:35

ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمْ وَٱلْمُقِيمِى ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ

Word by word

ٱلَّذِينَ
Those
Noun
إِذَا
when
Noun
ذُكِرَ
is mentioned
Verb
Root: ذكر
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
وَجِلَتْ
fear
Verb
Root: وجل
قُلُوبُهُمْ
their hearts
Noun
Root: قلب
وَٱلصَّٰبِرِينَ
and those who are patient
Noun
Root: صبر
عَلَىٰ
over
Preposition
مَآ
whatever
Noun
أَصَابَهُمْ
has afflicted them
Verb
Root: صوب
وَٱلْمُقِيمِى
and those who establish
Noun
Root: قوم
ٱلصَّلَوٰةِ
the prayer
Noun
Root: صلو
وَمِمَّا
and out of what
Preposition
رَزَقْنَٰهُمْ
We have provided them
Verb
Root: رزق
يُنفِقُونَ
they spend
Verb
Root: نفق

Translation

To those whose hearts when Allah is mentioned, are filled with fear, who show patient perseverance over their afflictions, keep up regular prayer, and spend (in charity) out of what We have bestowed upon them.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ki Allah anıldığı vakit onların kalpleri titrer. Onlar başlarına gelene sabreden, namaz kılan kimselerdir. Kendilerine verdiğimiz rızıktan Allah yolunda harcarlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar Allah anıldığı zaman kalpleri titreyen, başlarına gelene sabreden, namazı kılan ve kendilerine rızık olarak verdiğimiz şeylerden infak edenlerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whose hearts fear when Allah is mentioned, and the patient of whatever may befall them, and those who establish worship and who spend of that We have bestowed on them.

M. Pickthall · EN · public-domain