← السورة 35

35:45

وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُوا۟ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَـٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرًۢا

كلمة بكلمة

وَلَوْ
And if
حرف جر
يُؤَاخِذُ
Allah (were to) punish
فعل
الجذر: أخذ
ٱللَّهُ
Allah (were to) punish
اسم
الجذر: أله
ٱلنَّاسَ
the people
اسم
الجذر: أنس
بِمَا
for what
حرف جر
كَسَبُوا۟
they have earned
فعل
الجذر: كسب
مَا
not
حرف جر
تَرَكَ
He would leave
فعل
الجذر: ترك
عَلَىٰ
on
حرف جر
ظَهْرِهَا
its back
اسم
الجذر: ظهر
مِن
any
حرف جر
دَآبَّةٍ
creature
اسم
الجذر: دبب
وَلَٰكِن
But
حرف جر
يُؤَخِّرُهُمْ
He gives them respite
فعل
الجذر: أخر
إِلَىٰٓ
till
حرف جر
أَجَلٍ
a term
اسم
الجذر: أجل
مُّسَمًّى
appointed
اسم
الجذر: سمو
فَإِذَا
And when
حرف جر
جَآءَ
comes
فعل
الجذر: جيأ
أَجَلُهُمْ
their term
اسم
الجذر: أجل
فَإِنَّ
then indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
بِعِبَادِهِۦ
of His slaves
اسم
الجذر: عبد
بَصِيرًۢا
All-Seer
اسم
الجذر: بصر

الترجمة

If Allah were to punish men according to what they deserve. He would not leave on the back of the (earth) a single living creature: but He gives them respite for a stated Term: when their Term expires, verily Allah has in His sight all His Servants.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bununla beraber Allah, insanları kazandıkları (günahlar) yüzünden hemen yakalayıverseydi, yeryüzünde hiçbir canlı bırakmazdı. Fakat onları belli bir süreye kadar erteliyor. Nihayet ecelleri gelince gereğini yapar. Şüphe yok ki Allah, kullarını görmektedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah insanları yaptıkları yüzünden (hemen) hesaba çekseydi, onun sırtında (yeryüzünde) hiçbir canlı bırakmazdı. Ancak onları belirlenmiş bir süreye erteliyor. Süreleri gelince şüphesiz ki Allah kullarını görendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If Allah took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth; but He reprieveth them unto an appointed term, and when their term cometh - then verily (they will know that) Allah is ever Seer of His slaves.

M. Pickthall · EN · public-domain