← السورة 36

36:81

أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ

كلمة بكلمة

أَوَلَيْسَ
Is it not
فعل
الجذر: ليس
ٱلَّذِى
(He) Who
اسم
خَلَقَ
created
فعل
الجذر: خلق
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
بِقَٰدِرٍ
Able
اسم
الجذر: قدر
عَلَىٰٓ
to
حرف جر
أَن
[that]
حرف جر
يَخْلُقَ
create
فعل
الجذر: خلق
مِثْلَهُم
(the) like of them
اسم
الجذر: مثل
بَلَىٰ
Yes, indeed
حرف جر
وَهُوَ
and He
حرف جر
ٱلْخَلَّٰقُ
(is) the Supreme Creator
اسم
الجذر: خلق
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
اسم
الجذر: علم

الترجمة

"Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gökleri ve yeri yaratan, onlar gibisini yaratmaya kâdir değil midir? Elbette kâdirdir. Çünkü o her şeyi yaratandır, her şeyi bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gökleri ve yeri yaratan (Allah) insanların benzerlerini yaratmaya gücü yeten değil midir? Elbette! O, her türlü yaratabilendir, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator,

M. Pickthall · EN · public-domain