← Surah 20

20:116

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ

Word by word

وَإِذْ
And when
Preposition
قُلْنَا
We said
Verb
Root: قول
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
to the Angels
Noun
Root: ملك
ٱسْجُدُوا۟
Prostrate
Verb
Root: سجد
لِءَادَمَ
to Adam
Noun
Root: أدم
فَسَجَدُوٓا۟
then they prostrated
Verb
Root: سجد
إِلَّآ
except
Preposition
إِبْلِيسَ
Iblis
Noun
أَبَىٰ
he refused
Verb
Root: أبي

Translation

When We said to the angels, "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated themselves, but not Iblis: he refused.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir vakit meleklere: "Âdem(e hürmet) için secde edin" demiştik; İblis'ten başka hepsi secde etmiş, o çekinmişti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani meleklere “Âdem için (Allah’a) secde edin.” demiştik; onlar da hemen secde etmişlerdi. İblis hariç. O, (secde etmemekte) direnmişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, they fell prostrate (all) save Iblis; he refused.

M. Pickthall · EN · public-domain