← Surah 21

21:41

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Word by word

وَلَقَدِ
And verily
Preposition
ٱسْتُهْزِئَ
were mocked
Verb
Root: هزأ
بِرُسُلٍ
Messengers
Noun
Root: رسل
مِّن
before you
Preposition
قَبْلِكَ
before you
Noun
Root: قبل
فَحَاقَ
then surrounded
Verb
Root: حيق
بِٱلَّذِينَ
those who
Preposition
سَخِرُوا۟
mocked
Verb
Root: سخر
مِنْهُم
from them
Preposition
مَّا
what
Noun
كَانُوا۟
they used
Verb
Root: كون
بِهِۦ
at it
Preposition
يَسْتَهْزِءُونَ
(to) mock
Verb
Root: هزأ

Translation

Mocked were (many) messenger before thee; But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yemin olsun ki, senden önce birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alay ettikleri şey (azap) kuşatıverdi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki senden önceki elçilerle de alay edilmişti ve alay edenleri alay ettikleri şey (çepeçevre) kuşatmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Messengers before thee, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them.

M. Pickthall · EN · public-domain