← Surah 42

42:45

وَتَرَىٰهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَـٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّ ۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِى عَذَابٍ مُّقِيمٍ

Word by word

وَتَرَىٰهُمْ
And you will see them
Verb
Root: رأي
يُعْرَضُونَ
being exposed
Verb
Root: عرض
عَلَيْهَا
to it
Preposition
خَٰشِعِينَ
humbled
Noun
Root: خشع
مِنَ
by
Preposition
ٱلذُّلِّ
disgrace
Noun
Root: ذلل
يَنظُرُونَ
looking
Verb
Root: نظر
مِن
with
Preposition
طَرْفٍ
a glance
Noun
Root: طرف
خَفِىٍّ
stealthy
Noun
Root: خفي
وَقَالَ
And will say
Verb
Root: قول
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ءَامَنُوٓا۟
believed
Verb
Root: أمن
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
Noun
Root: خسر
ٱلَّذِينَ
(are) those who
Noun
خَسِرُوٓا۟
lost
Verb
Root: خسر
أَنفُسَهُمْ
themselves
Noun
Root: نفس
وَأَهْلِيهِمْ
and their families
Noun
Root: أهل
يَوْمَ
(on the) Day
Noun
Root: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
Noun
Root: قوم
أَلَآ
Unquestionably
Preposition
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
Noun
Root: ظلم
فِى
(are) in
Preposition
عَذَابٍ
a punishment
Noun
Root: عذب
مُّقِيمٍ
lasting
Noun
Root: قوم

Translation

And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: "Those are indeed in loss, who have given to perdition their own selves and those belonging to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the Wrong-doers are in a lasting Penalty!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sen, onların aşağılıktan dolayı başları öne eğilmiş, göz ucuyla gizli gizli etrafa bakarlarken ateşe sunulduklarını görürsün, iman edenler de: "Gerçekten zarara uğrayanlar hem kendilerine hem de ailelerine kıyamet günü yazık etmiş olan kimselerdir."diyeceklerdir. İyi bilin ki zalimler devamlı bir azap içerisindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ona (ateşe) sunulurlarken onların, hor görülmekten dolayı (başlarını öne) eğerek göz ucuyla gizli gizli baktıklarını göreceksin. İnananlar da “Şüphesiz ki kaybedenler, kıyamet günü kendilerine ve ailelerine (destekçilerine) yazık edenlerdir.” diyeceklerdir. Dikkat edin! Zalimler, ebedî bir azap içindedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thou wilt see them exposed to (the Fire), made humble by disgrace, and looking with veiled eyes. And those who believe will say: Lo! the (eternal) losers are they who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Lo! are not the wrong-doers in perpetual torment?

M. Pickthall · EN · public-domain