← Surah 42

42:47

ٱسْتَجِيبُوا۟ لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ

Word by word

ٱسْتَجِيبُوا۟
Respond
Verb
Root: جوب
لِرَبِّكُم
to your Lord
Noun
Root: ربب
مِّن
before
Preposition
قَبْلِ
before
Noun
Root: قبل
أَن
[that]
Preposition
يَأْتِىَ
comes
Verb
Root: أتي
يَوْمٌ
a Day
Noun
Root: يوم
لَّا
(there is) no
Preposition
مَرَدَّ
averting
Noun
Root: ردد
لَهُۥ
for it
Preposition
مِنَ
from
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
مَا
Not
Preposition
لَكُم
(is) for you
Preposition
مِّن
any
Preposition
مَّلْجَإٍ
refuge
Noun
Root: لجأ
يَوْمَئِذٍ
(on) that Day
Noun
Root: يوم
وَمَا
and not
Preposition
لَكُم
for you
Preposition
مِّن
any
Preposition
نَّكِيرٍ
denial
Noun
Root: نكر

Translation

Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah tarafından, geri çevrilemeyecek kıyamet günü gelmeden önce, Rabbinizin davetine uyun, çünkü o gün, sizin için sığınacak bir yer yoktur ve siz inkâr da edemezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’tan geri döndürülmesi imkânsız olan bir gün gelmeden önce Rabbiniz(in çağrısına) uyun! O gün, sizin için sığınak yoktur; (yapıp ettiklerinizden) hiçbirini inkâr da edemezsiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Answer the call of your Lord before there cometh unto you from Allah a Day which there is no averting. Ye have no refuge on that Day, nor have a ye any (power of) refusal.

M. Pickthall · EN · public-domain