64:2
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Word by word
هُوَ
He
Noun
ٱلَّذِى
(is) the One Who
Noun
فَمِنكُمْ
and among you
Preposition
وَمِنكُم
and among you
Preposition
بِمَا
of what
Preposition
Translation
It is He Who has created you; and of you are some that are Unbelievers, and some that are Believers: and Allah sees well all that ye do.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Sizi O yarattı. Kiminiz kâfirdir, kiminiz mümin. Allah yaptıklarınızı görmektedir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Sizi yaratan O’dur. Kiminiz kâfir, kiminiz mümindir. Allah yaptıklarınızı görendir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He it is Who created you, but one of you is a disbeliever and one of you is a believer, and Allah is Seer of what ye do.
M. Pickthall · EN · public-domain