← Surah 67

67:20

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ إِنِ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ

Word by word

أَمَّنْ
Who is
Preposition
هَٰذَا
this
Preposition
ٱلَّذِى
the one
Noun
هُوَ
he
Noun
جُندٌ
(is) an army
Noun
Root: جند
لَّكُمْ
for you
Preposition
يَنصُرُكُم
to help you
Verb
Root: نصر
مِّن
from
Preposition
دُونِ
besides
Noun
Root: دون
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
Noun
Root: رحم
إِنِ
Not
Preposition
ٱلْكَٰفِرُونَ
(are) the disbelievers
Noun
Root: كفر
إِلَّا
but
Preposition
فِى
in
Preposition
غُرُورٍ
delusion
Noun
Root: غرر

Translation

Nay, who is there that can help you, (even as) an army, besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion are the Unbelievers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rahmân olan Allah'a karşı şu size yardım edecek askerleriniz hani kimlerdir? İnkârcılar, ancak derin bir gaflet içinde bulunmaktadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yoksa Rahmân’a karşı size yardım edebilecek askerleriniz mi var! Kâfirler ancak (derin) bir yanılgı içindedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or who is he that will be an army unto you to help you instead of the Beneficent? The disbelievers are in naught but illusion.

M. Pickthall · EN · public-domain