← Surah 8

8:43

إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Word by word

إِذْ
When
Noun
يُرِيكَهُمُ
you (where) shown them
Verb
Root: رأي
ٱللَّهُ
(by) Allah
Noun
Root: أله
فِى
in
Preposition
مَنَامِكَ
your dream
Noun
Root: نوم
قَلِيلًا
(as) few
Noun
Root: قلل
وَلَوْ
and if
Preposition
أَرَىٰكَهُمْ
He had shown them to you
Verb
Root: رأي
كَثِيرًا
(as) many
Noun
Root: كثر
لَّفَشِلْتُمْ
surely you would have lost courage
Verb
Root: فشل
وَلَتَنَٰزَعْتُمْ
and surely you would have disputed
Verb
Root: نزع
فِى
in
Preposition
ٱلْأَمْرِ
the matter
Noun
Root: أمر
وَلَٰكِنَّ
but
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
سَلَّمَ
saved (you)
Verb
Root: سلم
إِنَّهُۥ
Indeed, He
Preposition
عَلِيمٌۢ
(is) All-Knower
Noun
Root: علم
بِذَاتِ
of what is in
Preposition
ٱلصُّدُورِ
the breasts
Noun
Root: صدر

Translation

Remember in thy dream Allah showed them to thee as few: if He had shown them to thee as many, ye would surely have been discouraged, and ye would surely have disputed in (your) decision; but Allah saved (you): for He knoweth well the (secrets) of (all) hearts.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani o vakitler Allah sana uykunda (rüyanda) onları az gösteriyordu. Eğer Allah sana onları kalabalık gösterseydi korkacaktınız ve savaş konusunda anlaşmazlığa düşecektiniz. Fakat Allah böyle bir şeyden sizi uzak tuttu. Çünkü O, gönüllerde yatanı da bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani Allah uykunda sana onları “az” göstermişti. Sana onları “çok” gösterseydi, elbette çekinecek ve bu iş hakkında elbette tartışmaya girişecektiniz. Fakat Allah (sizi bundan) kurtarmıştı. Şüphesiz ki O, göğüslerin (kalplerin) özünü bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When Allah showed them unto thee (O Muhammad) in thy dream as few in number, and if He had shown them to thee as many, ye (Muslims) would have faltered and would have quarrelled over the affair. But Allah saved (you). Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).

M. Pickthall · EN · public-domain