← Surah 8

8:65

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَـٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O
Noun
Root: أيي
ٱلنَّبِىُّ
Prophet
Noun
Root: نبأ
حَرِّضِ
Urge
Verb
Root: حرض
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
Noun
Root: أمن
عَلَى
to
Preposition
ٱلْقِتَالِ
[the] fight
Noun
Root: قتل
إِن
If
Preposition
يَكُن
(there) are
Verb
Root: كون
مِّنكُمْ
among you
Preposition
عِشْرُونَ
twenty
Noun
Root: عشر
صَٰبِرُونَ
steadfast
Noun
Root: صبر
يَغْلِبُوا۟
they will overcome
Verb
Root: غلب
مِا۟ئَتَيْنِ
two hundred
Noun
Root: مأي
وَإِن
And if
Preposition
يَكُن
(there) are
Verb
Root: كون
مِّنكُم
among you
Preposition
مِّا۟ئَةٌ
a hundred
Noun
Root: مأي
يَغْلِبُوٓا۟
they will overcome
Verb
Root: غلب
أَلْفًا
a thousand
Noun
Root: ألف
مِّنَ
of
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
كَفَرُوا۟
disbelieve
Verb
Root: كفر
بِأَنَّهُمْ
because they
Preposition
قَوْمٌ
(are) a people
Noun
Root: قوم
لَّا
(who do) not
Preposition
يَفْقَهُونَ
understand
Verb
Root: فقه

Translation

O Prophet! rouse the Believers to the fight. If there are twenty amongst you, patient and persevering, they will vanquish two hundred: if a hundred, they will vanquish a thousand of the Unbelievers: for these are a people without understanding.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Peygamber! Müminleri cihada teşvik eyle. Eğer sizden sabredecek yirmi kişi olursa ikiyüze galip gelirler ve eğer sizden yüz kişi olursa kâfirlerden bin kişiye galip gelirler. Çünkü onlar hakkı ve akıbeti düşünmeyen anlayışsız bir kavimdirler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey Peygamber! (Saldırıya karşılık) müminleri savaşa teşvik et! Sizden sabırlı yirmi (kişi) olursa, iki yüz (kâfir)e galip gelebilir. Sizden yüz (kişi) olursa, (gerçeği) anlamayan bir topluluk olmaları sebebiyle kâfir olanlardan bin (kişiy)e galip gelebilir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.

M. Pickthall · EN · public-domain