← Sure 19

19:16

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

Kelime kelime

وَٱذْكُرْ
an (hatırla)
Fiil
Kök: ذكر
فِى
Kitapta
Edat
ٱلْكِتَٰبِ
Kitap
İsim
Kök: كتب
مَرْيَمَ
Meryem'i
İsim
إِذِ
bir zaman
İsim
ٱنتَبَذَتْ
o ayrılıp çekilmişti
Fiil
Kök: نبذ
مِنْ
ailesinden
Edat
أَهْلِهَا
(ev) halkı
İsim
Kök: أهل
مَكَانًا
bir yere
İsim
Kök: كون
شَرْقِيًّا
doğu yönünde
İsim
Kök: شرق

Meal

Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Ey Muhammed!) Kur'ân'daki Meryem kıssasını da an (insanlara anlat). Hani o, ailesinden ayrılarak (evinin veya mescidin) doğu tarafında bir yere çekilmişti.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kitapta Meryem’i de hatırla! Hani o, ailesinden ayrılarak doğu tarafında bir yere gitmişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,

M. Pickthall · EN · public-domain