← Sure 26

26:13

وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

Kelime kelime

وَيَضِيقُ
ve daralıyor
Fiil
Kök: ضيق
صَدْرِى
göğsüm
İsim
Kök: صدر
وَلَا
ve
Edat
يَنطَلِقُ
açılmıyor
Fiil
Kök: طلق
لِسَانِى
dilim
İsim
Kök: لسن
فَأَرْسِلْ
onun için elçilik ver
Fiil
Kök: رسل
إِلَىٰ
Harun'a da
Edat
هَٰرُونَ
Harun'u
İsim

Meal

"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ve göğsüm daralır, dilim dönmez, onun için Harun'a da elçilik ver."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İçim daralabilir, dilim dönmeyebilir; (bu nedenle) Harun’a da elçilik ver!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me).

M. Pickthall · EN · public-domain