← Sure 2

2:232

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا۟ بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Kelime kelime

وَإِذَا
ve zaman
Edat
طَلَّقْتُمُ
boşadığınız
Fiil
Kök: طلق
ٱلنِّسَآءَ
kadınları
İsim
Kök: نسو
فَبَلَغْنَ
ulaştıklarında
Fiil
Kök: بلغ
أَجَلَهُنَّ
(iddetlerinin) sonuna
İsim
Kök: أجل
فَلَا
engel olmayın
Edat
تَعْضُلُوهُنَّ
onları engellemek
Fiil
Kök: عضل
أَن
evlenmelerine
Edat
يَنكِحْنَ
alın
Fiil
Kök: نكح
أَزْوَٰجَهُنَّ
(eski) kocalarıyla
İsim
Kök: زوج
إِذَا
takdirde
İsim
تَرَٰضَوْا۟
anlaştıkları
Fiil
Kök: رضو
بَيْنَهُم
kendi aralarında
İsim
Kök: بين
بِٱلْمَعْرُوفِ
güzelce
İsim
Kök: عرف
ذَٰلِكَ
bu
İsim
يُوعَظُ
verilen bir öğüttür
Fiil
Kök: وعظ
بِهِۦ
onunla
Edat
مَن
kimseye
İsim
كَانَ
olan
Fiil
Kök: كون
مِنكُمْ
içinizden
Edat
يُؤْمِنُ
inanan
Fiil
Kök: أمن
بِٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
وَٱلْيَوْمِ
ve gününe
İsim
Kök: يوم
ٱلْءَاخِرِ
ahiret
İsim
Kök: أخر
ذَٰلِكُمْ
bu
İsim
أَزْكَىٰ
daha iyi
İsim
Kök: زكو
لَكُمْ
sizin için
Edat
وَأَطْهَرُ
ve daha temizdir
İsim
Kök: طهر
وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
يَعْلَمُ
bilir
Fiil
Kök: علم
وَأَنتُمْ
ve siz
Edat
لَا
bilmezsiniz
Edat
تَعْلَمُونَ
bileceksiniz
Fiil
Kök: علم

Meal

When ye divorce women, and they fulfil the term of their ('Iddat), do not prevent them from marrying their (former) husbands, if they mutually agree on equitable terms. This instruction is for all amongst you, who believe in Allah and the Last Day. That is (the course Making for) most virtue and purity amongst you and Allah knows, and ye know not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kadınları boşadığınız zaman iddetlerini bitirdiklerinde, aralarında meşru bir şekilde rızalaştıkları takdirde, kendilerini kocalarıyla nikâhlanacaklar diye sıkıştırıp, engellemeyin. İşte bu, içinizden Allah'a ve ahiret gününe iman edenlere verilen bir öğüttür. Bu, sizin hakkınızda daha hayırlı ve daha nezihtir. Allah bilir, siz bilemezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kadınları boşadığınız ve onlar da (üç aylık bekleme) süresinin sonuna geldiklerinde, aralarında iyilikle anlaştıkları takdirde, onların (eski veya aday) eşleriyle evlenmelerine engel olmayın! İşte bununla içinizden Allah’a ve ahiret gününe inananlara öğüt verilmektedir. Bu (öğüdü tutmanız), kendiniz için en iyi ve en temiz olandır. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when ye have divorced women and they reach their term, place not difficulties in the way of their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness. This is an admonition for him among you who believeth in Allah and the Last Day. That is more virtuous for you, and cleaner. Allah knoweth; ye know not.

M. Pickthall · EN · public-domain