← Sure 3

3:134

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِى ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلْكَـٰظِمِينَ ٱلْغَيْظَ وَٱلْعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ

Kelime kelime

ٱلَّذِينَ
onlar ki
İsim
يُنفِقُونَ
infak ederler
Fiil
Kök: نفق
فِى
bollukta
Edat
ٱلسَّرَّآءِ
ve sevinç
İsim
Kök: سرر
وَٱلضَّرَّآءِ
ve darlıkta
İsim
Kök: ضرر
وَٱلْكَٰظِمِينَ
yutkunurlar
İsim
Kök: كظم
ٱلْغَيْظَ
öfke(lerin)i
İsim
Kök: غيظ
وَٱلْعَافِينَ
ve affederler
İsim
Kök: عفو
عَنِ
insanları
Edat
ٱلنَّاسِ
insanların
İsim
Kök: أنس
وَٱللَّهُ
Allah da
İsim
Kök: أله
يُحِبُّ
sever
Fiil
Kök: حبب
ٱلْمُحْسِنِينَ
güzel davrananları
İsim
Kök: حسن

Meal

Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves those who do good;-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O (Allah'tan hakkıyla korka)nlar, bollukta ve darlıkta Allah için harcarlar, öfkelerini yutarlar, insanları affederler. Allah iyilik edenleri sever.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar (muttakiler), bollukta da darlıkta da infak edenler, öfkelerini yutanlar ve insanları affedenlerdir. Allah güzel davrananları sever.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those who spend (of that which Allah hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind; Allah loveth the good;

M. Pickthall · EN · public-domain