← Sure 71

71:28

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

Kelime kelime

رَّبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
ٱغْفِرْ
bağışla
Fiil
Kök: غفر
لِى
beni
Edat
وَلِوَٰلِدَىَّ
ve babamı-anamı
İsim
Kök: ولد
وَلِمَن
ve kimseyi
Edat
دَخَلَ
giren
Fiil
Kök: دخل
بَيْتِىَ
evime
İsim
Kök: بيت
مُؤْمِنًا
inanarak
İsim
Kök: أمن
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
ve inanan erkekleri
İsim
Kök: أمن
وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ
ve inanan kadınları
İsim
Kök: أمن
وَلَا
ve
Edat
تَزِدِ
artırma
Fiil
Kök: زيد
ٱلظَّٰلِمِينَ
zalimlerin
İsim
Kök: ظلم
إِلَّا
dışında bir şeyi
Edat
تَبَارًۢا
helaki
İsim
Kök: تبر

Meal

"O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ey Rabbim! Bana, babama, anama, mümin olarak evime girene ve bütün inanmış erkek ve kadınlara mağfiret buyur. Zalimlerin de sadece helakini artır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbim! Beni, ana babamı, iman etmiş olarak evime girenleri, iman eden erkekleri ve iman eden kadınları bağışla! Zalimlerin de ancak helakini artır!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

My Lord! Forgive me and my parents and him who entereth my house believing, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin.

M. Pickthall · EN · public-domain