← السورة 2

2:10

فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ

كلمة بكلمة

فِى
In
حرف جر
قُلُوبِهِم
their hearts
اسم
الجذر: قلب
مَّرَضٌ
(is) a disease
اسم
الجذر: مرض
فَزَادَهُمُ
so has increased them
فعل
الجذر: زيد
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
مَرَضًا
(in) disease
اسم
الجذر: مرض
وَلَهُمْ
and for them
حرف جر
عَذَابٌ
(is) a punishment
اسم
الجذر: عذب
أَلِيمٌۢ
painful
اسم
الجذر: ألم
بِمَا
because
حرف جر
كَانُوا۟
they used to
فعل
الجذر: كون
يَكْذِبُونَ
[they] lie
فعل
الجذر: كذب

الترجمة

In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kalplerinde hastalık vardır. Allah da onların hastalığını arttırmıştır. Yalan söylemelerine karşılık onlara elem verici bir azab vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kalplerinde bir hastalık vardır. Allah da (bu nedenlerle) onların hastalığını artırmıştır. Yalanlamaları sebebiyle onlar için elem verici bir azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.

M. Pickthall · EN · public-domain