← السورة 23

23:14

ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَـٰمًا فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَـٰمَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَـٰهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَـٰلِقِينَ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
خَلَقْنَا
We created
فعل
الجذر: خلق
ٱلنُّطْفَةَ
the semen-drop
اسم
الجذر: نطف
عَلَقَةً
(into) a clinging substance
اسم
الجذر: علق
فَخَلَقْنَا
then We created
فعل
الجذر: خلق
ٱلْعَلَقَةَ
the clinging substance
اسم
الجذر: علق
مُضْغَةً
(into) an embryonic lump
اسم
الجذر: مضغ
فَخَلَقْنَا
then We created
فعل
الجذر: خلق
ٱلْمُضْغَةَ
the embryonic lump
اسم
الجذر: مضغ
عِظَٰمًا
(into) bones
اسم
الجذر: عظم
فَكَسَوْنَا
then We clothed
فعل
الجذر: كسو
ٱلْعِظَٰمَ
the bones
اسم
الجذر: عظم
لَحْمًا
(with) flesh
اسم
الجذر: لحم
ثُمَّ
then
حرف جر
أَنشَأْنَٰهُ
We produce it
فعل
الجذر: نشأ
خَلْقًا
(as) a creation
اسم
الجذر: خلق
ءَاخَرَ
another
اسم
الجذر: أخر
فَتَبَارَكَ
So blessed is
فعل
الجذر: برك
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
أَحْسَنُ
(the) Best
اسم
الجذر: حسن
ٱلْخَٰلِقِينَ
(of) the Creators
اسم
الجذر: خلق

الترجمة

Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra nutfeyi bir alaka (embrio) yarattık, derken o alakayı bir mudga (bir çiğnem et parçası halinde) yarattık, derken o mudgayı bir takım kemik yarattık, derken o kemiklere bir et giydirdik, sonra onu diğer bir yaratık olarak teşekkül ettirdik. Yapıp yaratanların en güzeli olan Allah, pek yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra o nutfeyi (zigotu) ‘alaka (embriyo) yaptık. Sonra o ‘alakayı (embriyoyu) bir mudğa (et parçacığı) hâline soktuk; o et parçacığını kemiğe çevirdik; o kemiği de etle (kasla) kapladık. Sonra onu başka bir yaratışla oluşturduk. Yaratanların en güzeli olan Allah çok yücedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!

M. Pickthall · EN · public-domain