← Surah 23

23:14

ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَـٰمًا فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَـٰمَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَـٰهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَـٰلِقِينَ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
خَلَقْنَا
We created
Verb
Root: خلق
ٱلنُّطْفَةَ
the semen-drop
Noun
Root: نطف
عَلَقَةً
(into) a clinging substance
Noun
Root: علق
فَخَلَقْنَا
then We created
Verb
Root: خلق
ٱلْعَلَقَةَ
the clinging substance
Noun
Root: علق
مُضْغَةً
(into) an embryonic lump
Noun
Root: مضغ
فَخَلَقْنَا
then We created
Verb
Root: خلق
ٱلْمُضْغَةَ
the embryonic lump
Noun
Root: مضغ
عِظَٰمًا
(into) bones
Noun
Root: عظم
فَكَسَوْنَا
then We clothed
Verb
Root: كسو
ٱلْعِظَٰمَ
the bones
Noun
Root: عظم
لَحْمًا
(with) flesh
Noun
Root: لحم
ثُمَّ
then
Preposition
أَنشَأْنَٰهُ
We produce it
Verb
Root: نشأ
خَلْقًا
(as) a creation
Noun
Root: خلق
ءَاخَرَ
another
Noun
Root: أخر
فَتَبَارَكَ
So blessed is
Verb
Root: برك
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
أَحْسَنُ
(the) Best
Noun
Root: حسن
ٱلْخَٰلِقِينَ
(of) the Creators
Noun
Root: خلق

Translation

Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a (foetus) lump; then we made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then we developed out of it another creature. So blessed be Allah, the best to create!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra nutfeyi bir alaka (embrio) yarattık, derken o alakayı bir mudga (bir çiğnem et parçası halinde) yarattık, derken o mudgayı bir takım kemik yarattık, derken o kemiklere bir et giydirdik, sonra onu diğer bir yaratık olarak teşekkül ettirdik. Yapıp yaratanların en güzeli olan Allah, pek yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra o nutfeyi (zigotu) ‘alaka (embriyo) yaptık. Sonra o ‘alakayı (embriyoyu) bir mudğa (et parçacığı) hâline soktuk; o et parçacığını kemiğe çevirdik; o kemiği de etle (kasla) kapladık. Sonra onu başka bir yaratışla oluşturduk. Yaratanların en güzeli olan Allah çok yücedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators!

M. Pickthall · EN · public-domain