← السورة 6

6:115

وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

كلمة بكلمة

وَتَمَّتْ
And (has been) fulfilled
فعل
الجذر: تمم
كَلِمَتُ
(the) word
اسم
الجذر: كلم
رَبِّكَ
(of) your Lord
اسم
الجذر: ربب
صِدْقًا
(in) truth
اسم
الجذر: صدق
وَعَدْلًا
and justice
اسم
الجذر: عدل
لَّا
No
حرف جر
مُبَدِّلَ
one can change
اسم
الجذر: بدل
لِكَلِمَٰتِهِۦ
His words
اسم
الجذر: كلم
وَهُوَ
and He
حرف جر
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
اسم
الجذر: سمع
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
اسم
الجذر: علم

الترجمة

The word of thy Lord doth find its fulfilment in truth and in justice: None can change His words: for He is the one who heareth and knoweth all.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbinin sözü hem doğrulukça, hem de adaletçe tamamlanmıştır. O'nun sözlerini değiştirebilecek hiç kimse yoktur. O, işitendir, bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbinin söz(leri), doğruluk ve Adalet bakımından tamamlanmıştır. O’nun sözlerini değiştirecek kimse yoktur. O, duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.

M. Pickthall · EN · public-domain