← السورة 67

67:23

قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
هُوَ
He
اسم
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
اسم
أَنشَأَكُمْ
produced you
فعل
الجذر: نشأ
وَجَعَلَ
and made
فعل
الجذر: جعل
لَكُمُ
for you
حرف جر
ٱلسَّمْعَ
the hearing
اسم
الجذر: سمع
وَٱلْأَبْصَٰرَ
and the vision
اسم
الجذر: بصر
وَٱلْأَفْـِٔدَةَ
and the feelings
اسم
الجذر: فأد
قَلِيلًا
Little
اسم
الجذر: قلل
مَّا
(is) what
اسم
تَشْكُرُونَ
you give thanks
فعل
الجذر: شكر

الترجمة

Say: "It is He Who has created you (and made you grow), and made for you the faculties of hearing, seeing, feeling and understanding: little thanks it is ye give.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Sizi yaratan, size kulaklar gözler ve gönüller veren O'dur. Ne kadar az şükrediyorsunuz!"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Sizi yaratan, sizin için işitme (duyusu), gözler ve kalpler var eden O’dur.” Ne kadar da azınız şükrediyor!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (unto them, O Muhammad): He it is who gave you being, and hath assigned unto you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!

M. Pickthall · EN · public-domain