← السورة 9

9:29

قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلْحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ حَتَّىٰ يُعْطُوا۟ ٱلْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَـٰغِرُونَ

كلمة بكلمة

قَٰتِلُوا۟
Fight
فعل
الجذر: قتل
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
لَا
(do) not
حرف جر
يُؤْمِنُونَ
believe
فعل
الجذر: أمن
بِٱللَّهِ
in Allah
اسم
الجذر: أله
وَلَا
and not
حرف جر
بِٱلْيَوْمِ
in the Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْءَاخِرِ
the Last
اسم
الجذر: أخر
وَلَا
and not
حرف جر
يُحَرِّمُونَ
they make unlawful
فعل
الجذر: حرم
مَا
what
اسم
حَرَّمَ
Allah has made unlawful
فعل
الجذر: حرم
ٱللَّهُ
Allah has made unlawful
اسم
الجذر: أله
وَرَسُولُهُۥ
and His Messenger
اسم
الجذر: رسل
وَلَا
and not
حرف جر
يَدِينُونَ
they acknowledge
فعل
الجذر: دين
دِينَ
(the) religion
اسم
الجذر: دين
ٱلْحَقِّ
(of) the truth
اسم
الجذر: حقق
مِنَ
from
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
أُوتُوا۟
were given
فعل
الجذر: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
اسم
الجذر: كتب
حَتَّىٰ
until
حرف جر
يُعْطُوا۟
they pay
فعل
الجذر: عطو
ٱلْجِزْيَةَ
the jizyah
اسم
الجذر: جزي
عَن
willingly
حرف جر
يَدٍ
willingly
اسم
الجذر: يدي
وَهُمْ
while they
حرف جر
صَٰغِرُونَ
(are) subdued
اسم
الجذر: صغر

الترجمة

Fight those who believe not in Allah nor the Last Day, nor hold that forbidden which hath been forbidden by Allah and His Messenger, nor acknowledge the religion of Truth, (even if they are) of the People of the Book, until they pay the Jizya with willing submission, and feel themselves subdued.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerine kitap verilenlerden oldukları halde ne Allah'a, ne ahiret gününe inanmayan, Allah'ın ve Resulünün haram kıldığını haram tanımayan ve hak dini din edinmeyen kimselere alçalmış oldukları halde elden cizye verecekleri hale gelinceye kadar savaş yapın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine kitap verilenlerden Allah’a ve ahiret gününe inanmayan, Allah’ın ve Elçisi'nin haram kıldığını haram saymayan ve gerçek dini din edinmeyen kişilerle, küçülerek (boyun eğip) elden (peşin) cizye verinceye kadar savaşın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Fight against such of those who have been given the Scripture as believe not in Allah nor the Last Day, and forbid not that which Allah hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute readily, being brought low.

M. Pickthall · EN · public-domain