← Sure 2

2:198

لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَـٰتٍ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ

Kelime kelime

لَيْسَ
yoktur
Fiil
Kök: ليس
عَلَيْكُمْ
sizin için
Edat
جُنَاحٌ
bir günah
İsim
Kök: جنح
أَن
aramanızda
Edat
تَبْتَغُوا۟
ve arayın
Fiil
Kök: بغي
فَضْلًا
lutfunu
İsim
Kök: فضل
مِّن
Rabbinizin
Edat
رَّبِّكُمْ
Rabbiniz
İsim
Kök: ربب
فَإِذَآ
zaman
Edat
أَفَضْتُم
ayrılıp akın ettiğiniz
Fiil
Kök: فيض
مِّنْ
Arafattan
Edat
عَرَفَٰتٍ
Arafat Dağı
İsim
Kök: عرف
فَٱذْكُرُوا۟
anın (hatırlayın)
Fiil
Kök: ذكر
ٱللَّهَ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
عِندَ
yanında
İsim
Kök: عند
ٱلْمَشْعَرِ
Meş'ar-i
İsim
Kök: شعر
ٱلْحَرَامِ
Haram
İsim
Kök: حرم
وَٱذْكُرُوهُ
O'nu anın
Fiil
Kök: ذكر
كَمَا
gibi
Edat
هَدَىٰكُمْ
sizi hidayet ettiği
Fiil
Kök: هدي
وَإِن
ve
Edat
كُنتُم
siz idiniz
Fiil
Kök: كون
مِّن
O'ndan önce
Edat
قَبْلِهِۦ
ondan önce
İsim
Kök: قبل
لَمِنَ
sapıklardan
Edat
ٱلضَّآلِّينَ
sapık
İsim
Kök: ضلل

Meal

It is no crime in you if ye seek of the bounty of your Lord (during pilgrimage). Then when ye pour down from (Mount) Arafat, celebrate the praises of Allah at the Sacred Monument, and celebrate His praises as He has directed you, even though, before this, ye went astray.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbinizin lütfunu istemenizde size bir günah yoktur. Arafat'tan indiğiniz zaman Meş'ari Haram yanında (Müzdelife'de) Allah'ı zikredin. O'nu, size gösterdiği şekilde zikredin. Doğrusu siz, bundan önce gerçekten sapmışlardandınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Hac mevsiminde ticaret yaparak) Rabbinizden gelecek bir kazancı aramanızda size herhangi bir vebal yoktur. Arafat’tan (sel gibi) aktığınızda Meş‘ar-i Haram’da (Müzdelife’de) Allah’ı hatırlayın ve O’nu size ilettiği şekilde hatırlayın! Şüphesiz ki siz daha önce şaşkınlardandınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

It is no sin for you that ye seek the bounty of your Lord (by trading). But, when ye press on in the multitude from 'Arafat, remember Allah by the sacred monument. Remember Him as He hath guided you, although before ye were of those astray.

M. Pickthall · EN · public-domain