← Sure 4

4:8

وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

Kelime kelime

وَإِذَا
ne zaman
Edat
حَضَرَ
hazır bulunursa
Fiil
Kök: حضر
ٱلْقِسْمَةَ
(miras) taksim(in)de
İsim
Kök: قسم
أُو۟لُوا۟
akrabalar
İsim
ٱلْقُرْبَىٰ
akraba
İsim
Kök: قرب
وَٱلْيَتَٰمَىٰ
ve öksüzler
İsim
Kök: يتم
وَٱلْمَسَٰكِينُ
ve yoksullar
İsim
Kök: سكن
فَٱرْزُقُوهُم
onları rızıklandırın
Fiil
Kök: رزق
مِّنْهُ
ondan
Edat
وَقُولُوا۟
ve söyleyin
Fiil
Kök: قول
لَهُمْ
onlara
Edat
قَوْلًا
söz
İsim
Kök: قول
مَّعْرُوفًا
güzel
İsim
Kök: عرف

Meal

But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Paylaşma sırasında akrabalar, öksüzler, yoksullar hazır bulunurlarsa, onlara da bir şey verin ve onlara güzelce sözler söyleyerek gönüllerini alın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Mirastan payı olmayan) yakınlar, yetimler ve yoksullar miras paylaşımında hazır bulunduğu zaman, bundan (mirastan) onları da rızıklandırın ve onlara güzel söz söyleyin!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.

M. Pickthall · EN · public-domain