← السورة 4

4:8

وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

كلمة بكلمة

وَإِذَا
And when
حرف جر
حَضَرَ
present
فعل
الجذر: حضر
ٱلْقِسْمَةَ
(at) the (time of) division
اسم
الجذر: قسم
أُو۟لُوا۟
(of)
اسم
ٱلْقُرْبَىٰ
the relatives
اسم
الجذر: قرب
وَٱلْيَتَٰمَىٰ
and the orphans
اسم
الجذر: يتم
وَٱلْمَسَٰكِينُ
and the poor
اسم
الجذر: سكن
فَٱرْزُقُوهُم
then provide them
فعل
الجذر: رزق
مِّنْهُ
from it
حرف جر
وَقُولُوا۟
and speak
فعل
الجذر: قول
لَهُمْ
to them
حرف جر
قَوْلًا
words
اسم
الجذر: قول
مَّعْرُوفًا
(of) kindness
اسم
الجذر: عرف

الترجمة

But if at the time of division other relatives, or orphans or poor, are present, feed them out of the (property), and speak to them words of kindness and justice.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Paylaşma sırasında akrabalar, öksüzler, yoksullar hazır bulunurlarsa, onlara da bir şey verin ve onlara güzelce sözler söyleyerek gönüllerini alın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Mirastan payı olmayan) yakınlar, yetimler ve yoksullar miras paylaşımında hazır bulunduğu zaman, bundan (mirastan) onları da rızıklandırın ve onlara güzel söz söyleyin!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.

M. Pickthall · EN · public-domain