← Sure 52

52:28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Kelime kelime

إِنَّا
elbette biz
Edat
كُنَّا
idik
Fiil
Kök: كون
مِن
bundan önce
Edat
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
نَدْعُوهُ
yalnız O'na yalvarır
Fiil
Kök: دعو
إِنَّهُۥ
çünkü O
Edat
هُوَ
O'dur
İsim
ٱلْبَرُّ
iyilik eden
İsim
Kök: برر
ٱلرَّحِيمُ
esirgeyen
İsim
Kök: رحم

Meal

"Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Gerçekten biz bundan önce O'na yalvarıyorduk. Çünkü iyilik eden, esirgeyen ancak O'dur."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki biz bundan önce (dünyada) O’na yalvarıyorduk. Şüphesiz ki yalnızca O çok iyilik edendir; çok merhametlidir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! we used to pray unto Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain