← Sure 58

58:9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَـٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَـٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَـٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوٓا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
إِذَا
zaman
İsim
تَنَٰجَيْتُمْ
aranızda gizli konuştuğunuz
Fiil
Kök: نجو
فَلَا
konuşmayın
Edat
تَتَنَٰجَوْا۟
aranızda gizli konuştuğunuz
Fiil
Kök: نجو
بِٱلْإِثْمِ
günah üzerinde
İsim
Kök: أثم
وَٱلْعُدْوَٰنِ
ve düşmanlık
İsim
Kök: عدو
وَمَعْصِيَتِ
ve karşı gelme
İsim
Kök: عصي
ٱلرَّسُولِ
Elçiye
İsim
Kök: رسل
وَتَنَٰجَوْا۟
(fakat) konuşun
Fiil
Kök: نجو
بِٱلْبِرِّ
iyilik üzerinde
İsim
Kök: برر
وَٱلتَّقْوَىٰ
ve takva
İsim
Kök: وقي
وَٱتَّقُوا۟
ve korkun
Fiil
Kök: وقي
ٱللَّهَ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
ٱلَّذِىٓ
huzuruna
İsim
إِلَيْهِ
O'na
Edat
تُحْشَرُونَ
toplanacağınız
Fiil
Kök: حشر

Meal

O ye who believe! When ye hold secret counsel, do it not for iniquity and hostility, and disobedience to the Prophet; but do it for righteousness and self-restraint; and fear Allah, to Whom ye shall be brought back.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Aranızda gizli konuşacağınız zaman günahı düşmanlığı ve Peygamber'e karşı gelmeyi fısıldamayın. İyilik ve takvayı konuşun. Huzuruna toplanacağınız Allah'tan korkun.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Aranızda özel konuşacağınız zaman günah, düşmanlık ve Elçi'ye isyan konusunda gizlice konuşmalar yapmayın! İyilik ve takvâyı (duyarlılığı) gizlice konuşun! Yalnızca kendi huzuruna toplanacağınız Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! When ye conspire together, conspire not together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger, but conspire together for righteousness and piety, and keep your duty toward Allah, unto whom ye will be gathered.

M. Pickthall · EN · public-domain