← السورة 58

58:9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا تَنَـٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَـٰجَوْا۟ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَـٰجَوْا۟ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّذِينَ
O you who believe
اسم
ءَامَنُوٓا۟
O you who believe
فعل
الجذر: أمن
إِذَا
When
اسم
تَنَٰجَيْتُمْ
you hold secret counsel
فعل
الجذر: نجو
فَلَا
then (do) not
حرف جر
تَتَنَٰجَوْا۟
hold secret counsel
فعل
الجذر: نجو
بِٱلْإِثْمِ
for sin
اسم
الجذر: أثم
وَٱلْعُدْوَٰنِ
and aggression
اسم
الجذر: عدو
وَمَعْصِيَتِ
and disobedience
اسم
الجذر: عصي
ٱلرَّسُولِ
(to) the Messenger
اسم
الجذر: رسل
وَتَنَٰجَوْا۟
but hold secret counsel
فعل
الجذر: نجو
بِٱلْبِرِّ
for righteousness
اسم
الجذر: برر
وَٱلتَّقْوَىٰ
and piety
اسم
الجذر: وقي
وَٱتَّقُوا۟
And fear
فعل
الجذر: وقي
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
ٱلَّذِىٓ
the One Who
اسم
إِلَيْهِ
to Him
حرف جر
تُحْشَرُونَ
you will be gathered
فعل
الجذر: حشر

الترجمة

O ye who believe! When ye hold secret counsel, do it not for iniquity and hostility, and disobedience to the Prophet; but do it for righteousness and self-restraint; and fear Allah, to Whom ye shall be brought back.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Aranızda gizli konuşacağınız zaman günahı düşmanlığı ve Peygamber'e karşı gelmeyi fısıldamayın. İyilik ve takvayı konuşun. Huzuruna toplanacağınız Allah'tan korkun.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Aranızda özel konuşacağınız zaman günah, düşmanlık ve Elçi'ye isyan konusunda gizlice konuşmalar yapmayın! İyilik ve takvâyı (duyarlılığı) gizlice konuşun! Yalnızca kendi huzuruna toplanacağınız Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! When ye conspire together, conspire not together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger, but conspire together for righteousness and piety, and keep your duty toward Allah, unto whom ye will be gathered.

M. Pickthall · EN · public-domain