← السورة 2

2:265

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

كلمة بكلمة

وَمَثَلُ
And (the) example
اسم
الجذر: مثل
ٱلَّذِينَ
(of) those who
اسم
يُنفِقُونَ
spend
فعل
الجذر: نفق
أَمْوَٰلَهُمُ
their wealth
اسم
الجذر: مول
ٱبْتِغَآءَ
seeking
اسم
الجذر: بغي
مَرْضَاتِ
(the) pleasure
اسم
الجذر: رضو
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
وَتَثْبِيتًا
and certainty
اسم
الجذر: ثبت
مِّنْ
from
حرف جر
أَنفُسِهِمْ
their (inner) souls
اسم
الجذر: نفس
كَمَثَلِ
(is) like
اسم
الجذر: مثل
جَنَّةٍۭ
a garden
اسم
الجذر: جنن
بِرَبْوَةٍ
on a height
اسم
الجذر: ربو
أَصَابَهَا
fell on it
فعل
الجذر: صوب
وَابِلٌ
heavy rain
اسم
الجذر: وبل
فَـَٔاتَتْ
so it yielded
فعل
الجذر: أتي
أُكُلَهَا
its harvest
اسم
الجذر: أكل
ضِعْفَيْنِ
double
اسم
الجذر: ضعف
فَإِن
Then if
حرف جر
لَّمْ
(does) not
حرف جر
يُصِبْهَا
fall (on) it
فعل
الجذر: صوب
وَابِلٌ
heavy rain
اسم
الجذر: وبل
فَطَلٌّ
then a drizzle
اسم
الجذر: طلل
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
بِمَا
of what
حرف جر
تَعْمَلُونَ
you do
فعل
الجذر: عمل
بَصِيرٌ
(is) All-Seer
اسم
الجذر: بصر

الترجمة

And the likeness of those who spend their substance, seeking to please Allah and to strengthen their souls, is as a garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double increase of harvest, and if it receives not Heavy rain, light moisture sufficeth it. Allah seeth well whatever ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah'ın rızasını aramak, kendilerini veya kendilerinden bir kısmını Allah yolunda sabit kılmak için mallarını Allah yolunda harcayanların hâli ise, bir tepedeki güzel bir bahçenin hâline benzer ki, ona kuvvetli bir sağnak düşmüş de yemişlerini iki kat vermiştir. Böyle bir bahçeye yağmur düşmese bile mutlaka bir çisenti vardır. Allah, yaptıklarınızı görür.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın rızasını kazanmak ve nefislerini güçlendirmek için mallarını infak edenlerin (verenlerin) durumu, bir tepedeki bahçeye benzer ki üzerine sağanak yağmur yağmış da iki kat ürün vermiştir. Sağanak yağmur yağmasa bile bir çise (ile de ürün verir). Allah yaptıklarınızı görendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And the likeness of those who spend their wealth in search of Allah's pleasure, and for the strengthening of their souls, is as the likeness of a garden on a height. The rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold. And if the rainstorm smite it not, then the shower. Allah is Seer of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain