← السورة 2

2:279

فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ فَأْذَنُوا۟ بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ

كلمة بكلمة

فَإِن
And if
حرف جر
لَّمْ
not
حرف جر
تَفْعَلُوا۟
you do
فعل
الجذر: فعل
فَأْذَنُوا۟
then be informed
فعل
الجذر: أذن
بِحَرْبٍ
of a war
اسم
الجذر: حرب
مِّنَ
from
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
اسم
الجذر: رسل
وَإِن
And if
حرف جر
تُبْتُمْ
you repent
فعل
الجذر: توب
فَلَكُمْ
then for you
حرف جر
رُءُوسُ
(is)
اسم
الجذر: رأس
أَمْوَٰلِكُمْ
your capital
اسم
الجذر: مول
لَا
(do) not
حرف جر
تَظْلِمُونَ
wrong
فعل
الجذر: ظلم
وَلَا
and not
حرف جر
تُظْلَمُونَ
you will be wronged
فعل
الجذر: ظلم

الترجمة

If ye do it not, Take notice of war from Allah and His Messenger: But if ye turn back, ye shall have your capital sums: Deal not unjustly, and ye shall not be dealt with unjustly.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer böyle yapmazsanız, o zaman Allah ve Resulü tarafından size savaş açılmış olduğunu bilin. Eğer tevbe ederseniz, sermayeleriniz sizindir. Haksızlık etmezsiniz, haksızlığa da uğramazsınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Böyle) yapmazsanız, Allah ve Elçisi tarafından (faizcilere açılan) savaştan haberiniz olsun! tevbe ederseniz, malınızın aslı (anaparanız) sizindir. (Böylece) ne haksızlık edersiniz ne de haksızlığa uğramış olursunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if ye do not, then be warned of war (against you) from Allah and His messenger. And if ye repent, then ye have your principal (without interest). Wrong not, and ye shall not be wronged.

M. Pickthall · EN · public-domain