← السورة 21

21:105

وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعْدِ ٱلذِّكْرِ أَنَّ ٱلْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ ٱلصَّـٰلِحُونَ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And verily
حرف جر
كَتَبْنَا
We have written
فعل
الجذر: كتب
فِى
in
حرف جر
ٱلزَّبُورِ
the Scripture
اسم
الجذر: زبر
مِنۢ
after
حرف جر
بَعْدِ
after
اسم
الجذر: بعد
ٱلذِّكْرِ
the mention
اسم
الجذر: ذكر
أَنَّ
that
حرف جر
ٱلْأَرْضَ
the earth
اسم
الجذر: أرض
يَرِثُهَا
will inherit it
فعل
الجذر: ورث
عِبَادِىَ
My slaves
اسم
الجذر: عبد
ٱلصَّٰلِحُونَ
the righteous
اسم
الجذر: صلح

الترجمة

Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

And olsun ki, Tevrat'tan sonra Zebûr'da da yeryüzüne ancak iyi kullarımın mirasçı olduğunu yazmıştık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki Zikr’den (Tevrat’tan) sonra Zebur’da da “Yeryüzüne iyi kullarım vâris olacaktır.” diye yazmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:

M. Pickthall · EN · public-domain