← Surah 12

12:4

إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِى سَـٰجِدِينَ

Word by word

إِذْ
When
Noun
قَالَ
said
Verb
Root: قول
يُوسُفُ
Yusuf
Noun
لِأَبِيهِ
to his father
Noun
Root: أبو
يَٰٓأَبَتِ
O my father
Noun
Root: أبو
إِنِّى
Indeed, I
Preposition
رَأَيْتُ
I saw
Verb
Root: رأي
أَحَدَ
eleven
Noun
Root: أحد
عَشَرَ
eleven
Noun
Root: عشر
كَوْكَبًا
stars
Noun
Root: كوكب
وَٱلشَّمْسَ
and the sun
Noun
Root: شمس
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
Noun
Root: قمر
رَأَيْتُهُمْ
I saw them
Verb
Root: رأي
لِى
to me
Preposition
سَٰجِدِينَ
prostrating
Noun
Root: سجد

Translation

Behold! Joseph said to his father: "O my father! I did see eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrate themselves to me!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani bir vakitler Yusuf, babasına demişti ki: "Babacığım, ben rüyada onbir yıldızla güneşi ve ayı bana secde ederken gördüm."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani Yusuf, babasına (Yakup’a) şöyle demişti: “Ey Babacığım! Şüphesiz ki ben (rüyamda) on bir gezegeni, Güneş'i ve Ay'ı gördüm; onları benim için secde ederlerken gördüm.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When Joseph said unto his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves unto me.

M. Pickthall · EN · public-domain