15:21
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Word by word
وَإِن
And not
Preposition
مِّن
(is) any
Preposition
إِلَّا
but
Preposition
وَمَا
and not
Preposition
إِلَّا
except
Preposition
Translation
And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Her şeyin hazineleri yalnız bizim yanımızdadır. Fakat biz, onu ancak ihtiyaca göre, belli ölçülerde veririz.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Hiçbir şey yoktur ki onun hazineleri bizim katımızda olmasın. Biz onu ancak belirli bir ölçüyle indiririz.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down save in appointed measure.
M. Pickthall · EN · public-domain